Las Ketchup: Tajemniczy refren

Na europejskich listach przebojów od kilku miesięcy króluje piosenka "Asereje" w wykonaniu trzech młodych Hiszpanek z zespołu Las Ketchup. Dla wielbicieli talentu tworzących grupę sióstr Munioz najbardziej fascynujący jest tajemniczy refren tej piosenki. Okazuje się, że tekst nie ma nic wspólnego z językiem hiszpańskim. Jak ustaliła korespondentka radia RMF w Barcelonie, jest to zbitka myślonych wyrazów.

Las Ketchup
Las Ketchup 

Po hiszpańsku zaśpiewane są jedynie zwrotki. "Popatrz, kto wynurza się zza rogu. To Diego, tańczący rumbę z księżycem odbitym w źrenicach. W garniturze koloru morskiej wody skrył to, co zostało mu z przemytu" - to fragment pierwszej z nich.

Utwór opowiada historię chłopaka o imieniu Diego, któremu podczas wizyty w Hiszpanii bardzo spodobała się jakaś wakacyjna piosenka, ale ponieważ nie zna do końca słów, jako obcokrajowiec zniekształca je i często zupełnie pozbawia sensu. Ale właśnie o to chodzi.

Aserehé, ha, dehé

Zespół tworzą trzy siostry Munioz. Lola zaczęła śpiewać w wieku 12 lat na fiestach i Grupę Las Ketchup tworzą trzy siostry: Pilar, Lola i Lucia Munoz. Piosenka "Asereje" jest pierwszym singlem promującym ich debiutancki album zatytułowany "Las Hijas del Tomato" (Córki pomidora). Nawiązanie do pomidora nie jest jednak dziełem przypadku. Dziewczyny są bowiem córkami legendarnego hiszpańskiego gitarzysty flamenco, który występował właśnie pod pseudonimem Tomato.

Masz sugestie, uwagi albo widzisz błąd?
Dołącz do nas