Anna German niczym Beatlesi i Lana Del Rey. "Polska gwiazda popu"

Mateusz Kamiński

Oprac.: Mateusz Kamiński

Taylor Swift od lat jest jedną z najpopularniejszych artystek. Do szczególnie udanych z pewnością zaliczy ten rok. Niedawno 33-letnia piosenkarka okazała się najczęściej streamowaną artystką na Spotify, a teraz ogłoszono, że utwory Swift są tymi najchętniej tłumaczonymi na świecie. Okazuje się, że wysoko na liście znalazła się polska gwiazda, Anna German!

Anna German uplasowała się wysoko na liście najczęściej tłumaczonych artystów
Anna German uplasowała się wysoko na liście najczęściej tłumaczonych artystówFoKa / ForumAgencja FORUM

Analizując muzyczną twórczość Taylor Swift krytycy zwracają uwagę, że jest ona jedną z najbardziej utalentowanych i płodnych tekściarek w branży. Zresztą właśnie od pisania piosenek zaczynała swoją karierę. Już w wieku 14 lat Taylor została zatrudniona przez wytwórnię Sony do pisania tekstów. Te muzyczne wprawki okazały się bardzo pożyteczne.

Dziś zdobywczyni 12 nagród Grammy z dużym powodzeniem pisze i komponuje własne utwory. Ich przesłanie najwyraźniej bardzo intryguje fanów, bowiem to właśnie jej utwory są tymi najchętniej tłumaczonymi przez słuchaczy, co wykazały badania przeprowadzone przez platformę WordFinderX.

Analitycy wzięli pod lupę 277 tys. utworów pochodzących z katalogu ponad 11 tys. artystów. Okazuje się, że i w tym rankingu Taylor zajęła pierwsze miejsce. Badanie wykazało, że fani przetłumaczyli 365 piosenek Swift na 57 języków, co czyni Amerykankę najchętniej tłumaczoną piosenkarką na świecie.

Piosenkarka pobiła południowokoreański zespół BTS, który zajął drugie miejsce obok Lany Del Rey, ostatniej na podium. Kolejne pozycje w rankingu zajęły zespoły The Beatles, Rammstein. Co ciekawe swoje miejsce, a dokładnie szóstą pozycję, zajęła Anna German. Twórcy badania nazywają ją "polską gwiazdą popu, która nagrywała po rosyjsku i co najmniej czterech innych językach". Wokalistka wyprzedziła Laurę Pausini, Celine Dion, Julio Iglesiasa czy Shakirę.

Najczęściej tłumaczoną piosenką na świecie jest natomiast przebój "Ai Se Eu Te Pego" z repertuaru Michel Teló. Portugalski hit z 2011 roku od razu po wydaniu stał się numerem 1. na listach iTunes w Europie i Ameryce Łacińskiej. Po latach wciąż nikt nie przebił jego popularności.